-
1 λοχίζω
λοχίζω, 1) Einem im Hinterhalte auflauern, ihm nachstellen, τινά, VLL.; λοχισϑέντες διεφϑάρησαν, sie kamen durch einen Hinterhalt um, 1, 115; D. C. 41, 51; χωρίον λελοχισμένον, der mit einem Hinterhalte besetzte Ort, D. Hal. 1, 79 u. öfter; ὁπλίτας ἐς ὁδόν, in Hinterhalt legen, Thuc. 3, 107; Plut. Oth. 7 u. a. Sp. – 2) einen Heerhaufen in Rotten, λόχοι, abtheilen u. danach aufstellen, Her. 1, 103; pass., Ath. VI, 272 c – 3) nach Hesych. auch = λοχεύω, gebären.
-
2 λοχίζω
λοχίζω, (1) einem im Hinterhalte auflauern, ihm nachstellen; λοχισϑέντες διεφϑάρησαν, sie kamen durch einen Hinterhalt um; χωρίον λελοχισμένον, der mit einem Hinterhalte besetzte Ort; ὁπλίτας ἐς ὁδόν, in Hinterhalt legen. (2) einen Heerhaufen in Rotten, λόχοι, abteilen u. danach aufstellen. (3) auch = λοχεύω, gebären
См. также в других словарях:
λοχίζω — (Α) [λόχος] 1. ενεδρεύω, παραφυλάω 2. τοποθετώ κάποιον ως φύλακα σε ενέδρα («δείσας μὴ κυκλωθῇ λοχίζει ἐς ὁδόν τινα κοίλην και λοχμώδη ὁπλίτας», Θουκ.) 3. περιβάλλω με ενέδρες, περικυκλώνω κάποιο μέρος με άνδρες που ενεδρεύουν («λελοχισμένον… … Dictionary of Greek